집 근처에 있는 맥*매장의 키오스크의 영어표현이 궁금해서 확인해 봤습니다. 매장식사는 "Eat In", 가지고 나갈경우는 "Take Away"라고 표현되어 있군요. 그리고 아마도 일회용품을 지칭한 듯 한 "Check for Single Use Item"로 표현되어 있는게 부자연스럽게 보이네요. "~ Disposable Item"이 맞지 않을까 싶습니다.
1
0
댓글 5
humor
저도 깍뚜기님과 같은 생각이 들어서 확인해보니, single-use item은 일상 대화보다는 공식적이고 환경과 관련된 맥락에서 주로 쓰인다고 나오네요. 지속가능성이나 규제에 관한 토론 같은 데서요.
외국어 공부는 이런 것까지 고려해야 하니 참 어려운 것 같아요.