'눈물을 흘리다' 영어로 - 감정이 북받쳐 눈물이 흐를 때 사용해보세요!

https://community.memory-word.com/english-conversation/76683604

👇🏻게시글 하단에 회화왕 이벤트 내용 확인 후, 참여하고 가세요👇🏻

 

[매일 1문장 초보영어회화]

 

shed a tear

눈물을 흘리다

 

'눈물을 흘리다'라는 의미로, 감정이 북받쳐 
눈물을 흘리는 상황을 묘사할 때 주로 사용합니다.

 

 

😍실생활 적용 예문😍

 

1. He shed a tear at his graduation ceremony.

그는 졸업식에서 눈물을 흘렸다.

 

 

2. She shed a tear when she heard the news.

그녀는 소식을 들었을 때 눈물을 흘렸다.

 

 

3. They shed a tear as they watched the final scene of the movie.

그들은 영화의 마지막 장면을 보면서 눈물을 흘렸다.

 

4. Did you shed a tear when your team won?

팀이 승리했을 때 눈물을 흘렸나요?

 

 

 

🎁회화왕 이벤트🎁

 

위에 작성된 회화 문장 3개 중

한 문장 따라쓰고 댓글에 남기기만 해도,

1,500캐시를 드립니다!

(*매일 3명 추첨!)

 

*당첨자 발표는 9.9 월요일 오전 [이벤트 게시판]에 업로드됩니다.

 

 

 

<참여예시>

 

🛑TIP! 댓글 수정 방법🛑

 

 

등록된 댓글의 수정을 원하실 경우에는

댓글 옆 더보기 버튼을 눌러, [수정]을 클릭하시면 댓글 수정이 가능합니다.

 

 

이벤트 관련 문의사항은

메모리워드 앱 내 [문의하기]로 부탁드립니다.

 

-------------------------------------------------------------------------

 

🚨 메모리워드 커뮤니티 진입 방법 

업데이트 이후 변경된 커뮤니티 진입 방법 참고 부탁드립니다.

 

 

배너3.png
3
0
신고하기
close-icon

작성자 memoryword

신고글 '눈물을 흘리다' 영어로 - 감정이 북받쳐 눈물이 흐를 때 사용해보세요!

사유 선택
  • 욕설/비하 발언
  • 음란성
  • 홍보성 콘텐츠 및 도배글
  • 개인정보 노출
  • 특정인 비방
  • 기타

허위 신고의 경우 서비스 이용제한과 같은
불이익을 받으실 수 있습니다.

댓글 122