agima55
뉘앙스가 이리 무서운 거구만요.
영어사전 속의 maybe에는
아마도, 어쩌면
이라는 해석이 거의 동등한 급으로 표기돼있지만
현실의 maybe는
<어쩌면>에 가깝네요.
Maybe he will come in spring.
어쩌면 그가 봄에 올지도 몰라.
옴마야 슬퍼라..
안 올 수도 있다는 거 잖아요😭
꽃다운 버즈의 어쩌면이
그래서 슬픈 거였어요ㅎㅎ
0
0
댓글1
뉘앙스가 이리 무서운 거구만요.
영어사전 속의 maybe에는
아마도, 어쩌면
이라는 해석이 거의 동등한 급으로 표기돼있지만
현실의 maybe는
<어쩌면>에 가깝네요.
Maybe he will come in spring.
어쩌면 그가 봄에 올지도 몰라.
옴마야 슬퍼라..
안 올 수도 있다는 거 잖아요😭
꽃다운 버즈의 어쩌면이
그래서 슬픈 거였어요ㅎㅎ