빼빼로데이 영어로 어떻게 표현할까요?
Pepero Day와 Pocky Day의 차이,
빼빼로데이의로 유래를 한눈에 알아보세요!
한국의 특별한 기념일인
빼빼로데이 영어로의 표현 방법을 설명합니다.
1. 빼빼로데이 영어로,
Pepero Day? Pocky Day?
한국에서 시작된 빼빼로데이는
기본적으로 'Pepero Day'로 불립니다.
하지만 일본의 'Pocky Day'와
비슷해 혼동되기도 합니다.
빼빼로와 포키(Pocky)는
비슷한 스틱 형태의 과자이며,
각각 한국과 일본의 인기 간식입니다.
빼빼로데이와 포키데이는
모두 11월 11일에 기념됩니다.
하지만, 일본에서 Pocky Day는
1999년부터 Pocky 제조사인 글리코(Glico)가
홍보하면서 널리 알려지게 되었습니다.
이에 따라, 한국의 빼빼로데이 영어로는
'Pepero Day'로 표기하는 것이
더 정확하다고 볼 수 있습니다.
2. Pepero Day와
Pocky Day의 유래
빼빼로데이의 유래는
1980년대 초반으로
거슬러 올라갑니다.
어린 학생들이 길고 얇은 빼빼로 과자를
주고받으며 "날씬해지자"는 의미로
시작되었다고 알려져 있습니다.
처음에는 친구들 사이에서만 퍼지던
이 기념일이 점차 전국적으로 유명해지면서
빼빼로데이로 자리 잡게 되었습니다.
한편, 일본의 Pocky Day 유래는
이와 다르게 마케팅 목적이 강했습니다.
Pocky 제조사인 글리코가 11월 11일의
숫자 배열이 Pocky 과자 모양과
유사하다는 점을 이용해 이 날을
공식 기념일로 지정하여 마케팅을 진행하였고,
이로 인해 일본에서는 포키데이(Pocky Day)가
널리 알려지게 되었습니다.
.
3. Pepero Day의
다양한 영어 표현 방법
한국에서 빼빼로데이 영어로 표현할 때는
'Pepero Day'가 가장 일반적이며,
해외에서도 쉽게 인식될 수 있는 표현입니다.
그러나 영어권에서는 이 날의 문화가 잘 알려져 있지 않아
빼빼로데이와 같은 한국 고유의 기념일을
이해하기 어려울 수 있습니다.
-예문-
Pepero Day, a Korean version of Valentine's Day
celebrated with stick-shaped snacks.
(빼빼로데이는 막대 모양 과자로
기념하는 한국의 밸런타인데이입니다.)
In Korea, Pepero Day is celebrated by giving
Pepero sticks to friends and loved ones.
(한국에서는 친구와 사랑하는 사람에게
빼빼로를 주며 Pepero Day를 기념합니다.)
November 11th in Korea is known as Pepero Day,
a day for exchanging chocolate-covered snacks.
(한국에서 11월 11일은 초콜릿으로 코팅된 과자를
교환하는 빼빼로데이로 알려져 있습니다.)
Pepero Day is a unique Korean celebration,
similar to Japan’s Pocky Day.
(Pepero Day는 일본의 포키데이와
비슷한 한국만의 독특한 기념일입니다.)
Pepero Day, celebrated on November 11th,
is a fun Korean tradition of sharing Pepero sticks.
(11월 11일에 기념되는 Pepero Day는
빼빼로를 나누는 한국의 재미있는 전통입니다.)
빼빼로데이 영어로 표현하는
가장 적합한 방법은 'Pepero Day'입니다.
Pepero Day와 Pocky Day는
날짜와 기념하는 방법이 비슷하지만,
각 나라의 고유한 기념일이므로
구분하여 사용하는 것이 중요합니다.
Pepero Day는 한국의 연인과 친구들이
서로 간식을 나누며 우정을 다지는 특별한 날이며,
빼뺴로데이 영어로 설명할 때 간단한 부가 설명을
추가하여 문화적 차이를 이해시키는 것이 좋습니다.
유용한 영어 표현, 핸드폰 켤때마다 배우고 싶다면?
함께 보면 좋을 영어 표현들 |
🥩 '이븐하다 뜻' - 넷플릭스 흑백요리사 이븐하게 (even) 익다 의미 완벽 정리 |
🪧 '성, 이름 영어로' - First Name, Last Name 뜻, 순서, 구분 |
🌰 먹는 밤 영어로 (Chestnut? Marron?)' - 군밤, 알밤, 견과류 영어 표현 모음 |
🎁회화왕 이벤트🎁
위에 작성된 회화 문장들 중
한 문장 따라쓰고 댓글에 남기기만 해도,
컵라면 교환 가능한 1,500캐시를 드립니다!
(*매일 3명 추첨!)
*당첨자 발표는 11. 1 금요일 오전 [이벤트 게시판]에 업로드됩니다.
<참여예시>
이벤트 관련 문의사항은
메모리워드 앱 내 [문의하기]로 부탁드립니다.
작성자 memoryword
신고글 빼빼로데이 영어로 - pepero day?pocky day? 유래, 표현
- 욕설/비하 발언
- 음란성
- 홍보성 콘텐츠 및 도배글
- 개인정보 노출
- 특정인 비방
- 기타
허위 신고의 경우 서비스 이용제한과 같은
불이익을 받으실 수 있습니다.