https://community.memory-word.com/freeforum/87704335
오늘은 붕어빵에 대한 문장이 소개가 되었네요.
붕어빵은 fish bread가 아니라 Fish-shaped Bun 라고 한대요.
글을 쭉 읽다보니 문득
슈크림 붕어빵은 왜 "choux-cream fish-shaped bun" 이라고 부르지 않고
Custard-filled Fish-shaped bun 이라고 부르는건지 궁금하더라구요.
그래서 찾아보니
일단 슈크림은 슈크림 빵 안에 들어가 있는 크림을 말하는 것이 아니라고 하네요.
슈(choux)는 크림을 말하는 것이 아니라
페이스트리(빵이나 과자) 부분을 가리키는 것이라고 해요.
홈런볼 모양을 닮은 슈크림빵은 슈(choux)라는 과자 안에 커스터드 크림이 들어간 음식인거죠.
그런데 우리나라는 대부분의 크림을 슈크림이라고 부르고
슈(choux)로 만들지 않은 보통의 빵 안에 크림을 넣은 빵도 슈크림빵이라고 퉁쳐서 부른대요ㅋㅋㅋㅋ
오늘의 영어 한 문장 덕분에 새로운 지식 습득했네요.
하지만 저는 팥붕파랍니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
I like red bean fish-shaped bun!!
1
0
신고하기
작성자 해달이
신고글 11. 매일 한문장 영어공부를 보다가.
사유 선택
- 욕설/비하 발언
- 음란성
- 홍보성 콘텐츠 및 도배글
- 개인정보 노출
- 특정인 비방
- 기타
허위 신고의 경우 서비스 이용제한과 같은
불이익을 받으실 수 있습니다.
댓글 5